fbpx

Professionel oversættelse

Professionel oversættelse er vores passion

MSC translation er et af Danmarks ældste oversættelsesbureauer. Vi lever af, at lave alle former for professionelle oversættelser til forskellige brancher og formål.

MSC translation har hovedsæde i Fredericia. Herfra er verden åben – og den føles tilmed lille, fordi vores store netværk af professionelle oversættere sidder jævnt fordelt på kloden, og alligevel har vi daglig kontakt med de fleste af dem via vores moderne oversættelsesværktøjer.

Professionel oversættelse af dit materiale kommer ikke af sig selv

Vi har stor respekt for sproget. Vores professionelle oversættere er derfor alle sproguddannede. Hos MSC translation benytter vi os ikke af praktikanter eller studerende til vores oversættelser. Det er et mantra for os, at vores oversættere skal være sproglig kvalificerede til opgaven.

Nuancer giver sproget liv

For at sikre, at alle oversættelser er af allerhøjeste kvalitet, bruger vi modersmålsoversættere. Der kan være stor forskel på f.eks. spansk, hvis du er fra Madrid og oversætter en tekst, der skal bruges i Mexico.

Nuancerne, facetterne og ordlyden vil ganske givet være meget forskellige. Det er netop de nuancer, der er med til at give sproget liv. Det er vi meget bevidste om, og derfor er sørger vi for at finde en oversætter der kommer fra det givne område, når der skal oversættes, så intet går tabt i oversættelsen.

Branchekendt oversætter

Når du skal have lavet professionelle, tekniske oversættelser, er det en nødvendighed at oversætteren kender branchen der oversættes til. Indefra. Vores professionelle oversættere har indgående kendskab og relevant erfaring med den branche oversættelsen omhandler.

Det giver en helt naturlig omgang med fagtermer, der ellers kan give anledning til misforståelser. Vi laver professionelle oversættelser af f.eks. produktblade, brugsvejledninger, montagevejledninger og sikkerhedsforskrifter.

Medicinske oversættelser

Det er med tungen lige i munden, når der oversættes til medicinalindustrien. Er der tale om doseringsvejledninger på medicin eller vejledning til brug af medicinsk udstyr, kan sproglige fejl eller misforståelser i værste fald have fatale og dødelige konsekvenser.

Hos MSC translation har de oversættere, der bruges til medicinske oversættelser en faglig, medicinsk viden med sig. På den måde, er der ingen fare for, at f.eks. doseringer bliver anvist forkert i oversættelsen. Det er vi helt trygge ved, og det kan du også roligt være.

Tekst med en twist

Når din tekst har en kreativ twist, har vi oversætteren, der kan formidle budskabet på et nyt sprog. De kreative oversættelser kræver lidt mere end en ”en-til-en-”oversættelse. Oftest vil direkte oversættelse af kreative ordspil ikke give ret meget mening på et andet sprog, og der må findes kreative, alternative løsninger, som giver teksten det samme pift, blot målrettet en anden befolkningsgruppe.

Modersmålsoversættere kan klare den opgave til fulde. Med de sproglige finurligheder og facetter som en del af modermælken, sørger de for, at dit budskab når ud over lige præcis de grænser, du ønsker.

Kvalitetsoversættelser nemt og bekvemt

Med moderne værktøjer og dygtige oversættere fra hele verden, leverer MSC translation professionelle kvalitetsoversættelser hurtigt og sikkert. Og så er det slet ikke spor besværligt.

Vi har gjort os virkelig umage, for at gøre processen så enkel og ligetil, som overhovedet muligt. I princippet, kan vi klare hele opgaven ved hjælp af vores online systemer, hvis det er sådan du helst vil have det. Men vi er også ret vilde med at være nærværende og yde service der kan mærkes, både pr. telefon og face to face.

Prisen er din

Vi har ingen listepriser hos MSC translation. Den pris du får på din opgave, er kun din. Og den er ”all inclusive”. Det betyder, at der ikke kommer nogen ekstraregning, når opgaven er afsluttet. Korrektur, efterbehandling, filhåndtering og levering er bare nogle af de ting, der følger med i prisen på din professionelle oversættelse, når du bestiller den ved MSC translation.

Skal vi give en pris på din professionelle oversættelse?

Bureauer

Oversættelse af websitetekster, reklametekster samt flyer og folders. 

Advokater & Jura

Korrekt oversættelse af juridiske dokumenter. Hurtigt og sikkert.

Universiteter & Forskning

Sprog er en videnskab – og her kan sproglige fejl have meget alvorlige konsekvenser. 

Virksomheder

Alle virksomheder har forskellige behov når det gælder oversættelse. Hvad er jeres behov?

Tekniske Tekster

Vores tekniske tilgang til opgaven højner kvaliteten af oversættelsen, og tager evt. fejl i opløbet

Medicinske Tekster

Oversættelse af medicinske og farmakologiske begreber kræver at oversætteren mestrer præcision og nøjagtighed ned til mindste detalje.

Web- & Onlinetekster

Har dit website ofte besøg af kunder langvejs fra? Så vis dem, hvor vigtige de er for jer, ved at kommunikere til dem på deres sprog. 

Juridiske Tekster

Korrekt juridisk oversættelse er en selvfølge når det gælder dokumenter som kontrakter, ægtepagter og testamenter.