fbpx

Professionel 

Dansk – Tysk oversættelse

Skal du have lavet professionelle dansk tysk oversættelse, er MSC translation uden tvivl det oversættelsesbureau du er på jagt efter.

Vi laver dansk tysk oversættelse af allerhøjeste kvalitet, til tiden og med hjertet.

Det lyder al sammen meget godt, ikke? Og hvilket oversættelsesbureau ville ikke sige, at de gjorde det?

– Tænker du måske.

Vi er mere end villige til at lade det komme an på en prøve.

Men lad os lige først fortælle dig, hvorfor vores dansk tyske oversættelser altid bliver lidt ud over det sædvanlige

Modersmålsoversætter

Jep. Du læste helt rigtigt. Vi går ikke på kompromis med din dansk tyske oversættelse. Derfor bruger vi altid modersmålsoversættere, der med sikkerhed kender sprogets mange finurligheder, talemåder og dialekter. Det er din sikkerhed for, at din oversættelse ikke bare bliver én i rækken, men at alle detaljer, vigtige budskaber og pointer forbliver intakte og forståelige, når den er oversat fra dansk til tysk.

Korrektur 

For at sikre kvaliteten af din dansk tysk oversættelse gennemgås materialet altid grundigt og der læses korrektur af en anden sprogarbejder, end den, der har lavet din dansk tyske oversættelse.

Skulle der være sproglige fejl som oversætteren har overset, vil de altså skulle igennem endnu et sprog-nåleøje, før oversættelsen bliver godkendt og leveret. Det er som regel overflødigt, men hellere en gennemgang for meget, end én for lidt.

Branchekendskab

Din dansk tysk oversættelse kan byde på fagudtryk, der kræver mere end gode sprogkundskaber. Vi laver dansk tysk oversættelser til mange forskellige brancher og det er ikke tilfældigt, at mange virksomheder og brancher vælger os.

Vi oversætter nemlig ikke bare dine tekster fra dansk til tysk. Vi sørger også for forståelsen.

Uanset om vi laver medicinske oversættelser, juridiske oversættelser, tekniske oversættelser eller reklametekster, har vi en oversætter med indgående branchekendskab til at tage sig af lige netop din dansk tysk oversættelse.

Skal der f.eks. oversættes medicinske tekster er det afgørende for resultatet, at det er en oversætter med sundhedsfaglig viden og medicinsk kendskab, der løser opgaven.

Er der tale om de mere formelle tekster som kontrakter, testamenter og andre juridiske oversættelser, vælger vi en oversætter med juridisk baggrund og viden om Tysklands retssystem, love og regler ifm. juridisk dokumentation. Det gør din juridiske dansk tysk oversættelse gangbar i de tyske systemer.

Tekniske oversættelser bliver ligeledes oversat at professionelle oversættere, der kender branchen indefra.

Dansk tysk oversættelse til websites

Det er helt naturligt at der kommer gæster fra vores naboland forbi din hjemmeside. Og de skal garanteret være hjertelig velkomne, ikke sandt?

Hvorfor ikke hilse dem velkommen med en dansk tysk oversat website, så de ikke behøver hutle sig igennem med fare for sproglige misforståelser?

Det vil alt andet lige gøre det lidt nemmere for dine udenlandske gæster at forstå dine vigtige budskaber og slutte sig til din kundeskare.

Men er det ikke helt vildt besværligt at for oversat et website?

Ork nej.

Teknologien gør det muligt at lægge mange sprogversioner på din hjemmeside, så det altid er muligt at skifte mellem de sprog, der er relevante for din virksomhed.

Vi starter naturligvis altid med at få en af vores dygtige oversættere til at oversætte dine tekster fra dansk til tysk, hvis du ønsker en tysk sprogversion på siden, og efterfølgende tager teknologien over.

Det er faktisk akkurat lige så simpelt, som det lyder.

Men er det ikke forfærdelig dyrt med dansk tysk oversættelser?

Alt er jo relativt. Men det er almindelig kendt, at pris og kvalitet hænger unægtelig sammen.

Det gør det også hos MSC translation.

Vi giver altid den bedste kvalitet, til den bedste pris.

Og så sætter vi en ære i at betale vores dygtige oversættere en fair pris for det gode arbejde de leverer. Vi hverken kan eller vil være andet bekendt.

Kontakt os for et uforpligtende og fair tilbud på din dansk tysk oversættelse.

Bureauer

Oversættelse af websitetekster, reklametekster samt flyer og folders. 

Advokater & Jura

Korrekt oversættelse af juridiske dokumenter. Hurtigt og sikkert.

Universiteter & Forskning

Sprog er en videnskab – og her kan sproglige fejl have meget alvorlige konsekvenser. 

Virksomheder

Alle virksomheder har forskellige behov når det gælder oversættelse. Hvad er jeres behov?

Tekniske Tekster

Vores tekniske tilgang til opgaven højner kvaliteten af oversættelsen, og tager evt. fejl i opløbet

Medicinske Tekster

Oversættelse af medicinske og farmakologiske begreber kræver at oversætteren mestrer præcision og nøjagtighed ned til mindste detalje.

Web- & Onlinetekster

Har dit website ofte besøg af kunder langvejs fra? Så vis dem, hvor vigtige de er for jer, ved at kommunikere til dem på deres sprog. 

Juridiske Tekster

Korrekt juridisk oversættelse er en selvfølge når det gælder dokumenter som kontrakter, ægtepagter og testamenter.