fbpx

Kreativ oversættelse

Kreativ oversættelse af f.eks. reklametekster

 

Ord, finurlige vendinger og kreative ordspil kan sagtens oversættes uden at pointerne går tabt.
En kreativ oversættelse tager tid, og kræver et særligt kendskab til det pågældende land, sprog og alle dets facetter.
Hos MSC translation laver vi kreative oversættelser med fokus på pointer og storytelling. Vi har oversættere over hele verden, der kan oversætte dine kreative tekster til lige nøjagtigt det sprog du ønsker.

Små ting, store forskelle

Skal din reklamekampagne oversættes, så du kan nå nye markeder ude i verden? Så er der faktisk en del ting, der bør tages højde for. Dine kreative tekster kan næppe oversættes en til en, men bør tilpasses, så de vigtige budskaber ikke går tabt i forsøget på at nå ud over Danmarks grænser.

Når vi oversætter dine kreative tekster, er vi meget omhyggelige. Vi bruger den tid, som skal til, for at få dine budskaber, ordspil eller sjove vinkler oversat og klargjort til de markeder du ønsker at ramme ude i verden. Nogle kreative tekster skal tilpasses mere end andre, og det er vigtigt for os at pointer ikke går tabt, ligesom der ikke skal være vendinger i teksterne, som er sjove herhjemme, men måske virker stødende på mennesker i andre dele af verden. For lad os bare være helt ærlige, vores lunefulde, danske humor er noget helt for sig selv.

Kreativ oversætter

Din oversætter er håndplukket til lige netop din opgave. Hos MSC translation, er vi nemlig så heldige at vi har et stort og professionelt netværk af dygtige oversættere verden over. Dét, gør os i stand til, at vælge en oversætter der ikke alene er højt sprogligt uddannet, men også har branche – og markedskendskab, når det gælder oversættelser af kreative tekster. Vi benytter os altid af modersmålsoversættere, fordi vi synes de har det bedste kendskab til de forskellige sprogs nuancer og facetter. I en kreativ oversættelse, synes vi, det er et stort plus, at have fået sproget ind med modermælken.

Din oversætter er således i stand til at oversætte og dine kreative tekster, så de rammer det specifikke udenlandske marked spot on.

Enkel oversættelse

Det skal være nemt at samarbejde med MSC translation. Derfor har vi udarbejdet en proces, der ved hjælp af moderne oversættelsesværktøjer gør vores samarbejde om din kreative oversættelse så nemt som overhovedet muligt. Hele processen kan foregå online, hvis du ønsker det, men du har altid en fast kontaktperson tilknyttet som sidder klar ved telefonen til at hjælpe dig, hvis der melder sig spørgsmål undervejs.

Lad os klare hele arbejdet

En kreativ oversættelse står sjældent alene. Ord og grafik skal følges ad, og det er oftest nemmere for både dig og os, hvis vi får lov af udføre hele arbejdet. Altså, ikke bare lave en kreativ oversættelse, men også indsætte den i dine kreative dokumenter eller på din hjemmeside. Det kan vi nemlig sagtens klare.

Vi arbejder problemfrit i langt de fleste grafiske programmer og CMS-systemer, derfor vælger de fleste bureauer at lægge hele opgaven i vores hænder, og bruge egne kostbar tid på andre opgaver. Hvor lidt og hvor meget du ønsker vi skal arbejde med din kreative oversættelse, er naturligvis helt op til dig og den enkelte opgave.

MSC translation sørger for kreativ oversættelse fra hovedkontoret i Fredericia. Men med et verdensomspændende netværk af dygtige oversættere, er vi et levende bevis på at det gode samarbejde ikke behøver være begrænset af geografi. Vi varetager således kreative oversættelser, juridiske oversættelser, medicinske oversættelser og tekniske oversættelser af høj kvalitet og med hurtig levering, til alle former for virksomheder og brancher, landet over.

Skal vi også levere din næste oversættelse? Kontakt os for et uforpligtende tilbud på f.eks. kreativ oversættelse.

Bureauer

Oversættelse af websitetekster, reklametekster samt flyer og folders. 

Advokater & Jura

Korrekt oversættelse af juridiske dokumenter. Hurtigt og sikkert.

Universiteter & Forskning

Sprog er en videnskab – og her kan sproglige fejl have meget alvorlige konsekvenser. 

Virksomheder

Alle virksomheder har forskellige behov når det gælder oversættelse. Hvad er jeres behov?

Tekniske Tekster

Vores tekniske tilgang til opgaven højner kvaliteten af oversættelsen, og tager evt. fejl i opløbet

Medicinske Tekster

Oversættelse af medicinske og farmakologiske begreber kræver at oversætteren mestrer præcision og nøjagtighed ned til mindste detalje.

Web- & Onlinetekster

Har dit website ofte besøg af kunder langvejs fra? Så vis dem, hvor vigtige de er for jer, ved at kommunikere til dem på deres sprog. 

Juridiske Tekster

Korrekt juridisk oversættelse er en selvfølge når det gælder dokumenter som kontrakter, ægtepagter og testamenter.