fbpx

Korrekt oversættelse af

Medicinske tekster

Værdifuld dokumentation

Lægelige dokumenter og patientjournaler fra udenlandske sygehuse kan være værdifuld dokumentation i f.eks. forsikrings- og pensionssammenhænge.

Som oftest stilles der krav om, at dokumenter af den karakter skal foreligge på dansk for at være gyldige herhjemme.

Det kan vi hjælpe med. 

 

Medicinske oversættelser

Oversættelse af medicinske og farmakologiske begreber kræver, at oversætteren mestrer præcision og nøjagtighed ned til mindste detalje.

Der kan, bogstavlig talt, være liv på spil, hvis der forekommer fejl i en doseringsvejledning på medicin eller brugsanvisninger til medicinsk udstyr.

Det ved vi, og det ved vores oversættere.

De kender nemlig den sundhedsfaglige verden.

 

Forskning og tidskrifter

Skal dit forskningsprojekt ud over Danmarks grænser?

Vi samarbejder med førende forskningssygehuse og har erfaring i at oversætte forskningsprojekter, så de kan udgives internationalt og trykkes i medicinske tidskrifter verden over.

Vi yder effektiv kvalitetssikring ved hjælp af forward/backward oversættelser.