Når verden skal forstå dit budskab

Sprogene vi oversætter

Mange sprog – én kontakt

Vores mål er et ukompliceret samarbejde, derfor har du altid kun én kontakt hos MSC translation.

Så ved du, hvem du skal spørge efter, og vi kan lære dig, og din opgave, ordentligt at kende.

Målrettet grundighed

Vi er kendt for vores grundighed.

Alle opgaver, der lander på vores bord, bliver gennemarbejdet med målrettet grundighed.

Fordi vi slet ikke kan lade være.

 

Modersmålsoversættere
er et must

Hos MSC bruger vi modersmålsoversættere.

Ganske simpelt fordi det giver det bedste resultat.

Hvert sprog har sine egne nuancer og finurligheder, som kun en modersmålsoversætter vil kunne genkende og benytte.

Din modersmålsoversætter er, udover at være sproglig dygtig, også uddannet inden for det felt der oversættes til.

Det sikrer, at oversættelsen både er af højeste kvalitet, formidler dit budskab korrekt og passer til fagområdet.

Din oversætter er håndplukket

Vi udvælger oversætteren specifikt til din opgave.

Og det er der flere gode grunde til.

Det er nemlig ikke lige meget om modtageren af dit budskab bor i Madrid eller i Mexico, selvom sproget vel ‘bare er spansk’.

Der er sproglige variationer, der kan give forstyrrende fejl og spille en vigtig rolle for kvaliteten af din oversættelse.

Ligeledes benytter vi altid statsautoriserede oversættere til økonomiske og juridiske tekster.

De er sproguddannede med mange års erfaring inden for deres specifikke fagområde.

Det er din sikkerhed for at selv indviklede tekster bliver oversat, så de går rent ind på målsproget. 

Vi bryder sprogbarrierer ned

Vi oversætter, groft sagt, til alverdens sprog. 

Nogle af de sprog vi arbejder med er:

  • Svensk
  • Norsk
  • Tysk
  • Engelsk
  • Fransk
  • Spansk
  • Polsk
  • Arabisk
  • Urdu
  • Serbisk
  • Mandarin
  • Tyrkisk

Men lad dig endelig ikke begrænse af det.

Sproglige udfordringer er jo faktisk vores passion, og vi har endnu til gode at få en, vi ikke kan løse.

Vi finder altid en løsning.

Uanset sprog.

 

Bureauer

Oversættelse af websitetekster, reklametekster samt flyer og folders. 

Advokater & Jura

Korrekt oversættelse af juridiske dokumenter. Hurtigt og sikkert.

Universiteter & Forskning

Sprog er en videnskab – og her kan sproglige fejl have meget alvorlige konsekvenser. 

Virksomheder

Alle virksomheder har forskellige behov når det gælder oversættelse. Hvad er jeres behov?

Tekniske Tekster

Vores tekniske tilgang til opgaven højner kvaliteten af oversættelsen, og tager evt. fejl i opløbet

Medicinske Tekster

Oversættelse af medicinske og farmakologiske begreber kræver at oversætteren mestrer præcision og nøjagtighed ned til mindste detalje.

Web- & Onlinetekster

Har dit website ofte besøg af kunder langvejs fra? Så vis dem, hvor vigtige de er for jer, ved at kommunikere til dem på deres sprog. 

Juridiske Tekster

Korrekt juridisk oversættelse er en selvfølge når det gælder dokumenter som kontrakter, ægtepagter og testamenter.